回作者查詢
Hiroshi Abe
阿部弘士

あべ 弘士(阿部弘士)

1948年出生於北海道旭川市。

1972年起25年,都在旭川市旭川動物園擔任飼養員。

以繪本『あらしのよるに’(講談社)獲得講談社出版文化獎繪本賞、產經兒童出版文化獎JR賞、『ゴリラにっき’(小學館)獲小學館兒童出版文化獎、「ハリネズミのプルプル」系列(文溪堂)獲得紅鳥插畫獎、『どうぶつゆうびん’(講談社)獲得產經兒童出版文化獎日本放送賞、『宮沢賢二「旭川。」よりり』(BL出版)獲得產經兒童出版文化獎、賢者「旭川。」よりり」(BL出版)獲得產經兒童出版文化獎。

其他還有『クマと少年』(ブロンズ新社)、『こんちき號北極探検記』(講談社)、「かわうそ3きょうだい」系列(小峰書店)、『よあけ’(偕成社)、『夏』(ほるぷ出版)、『ギアナ・夜間飛行』(のら書店)、「ライオン絵本」系列(影響出版社)等多數作品。

作品

獅子爸爸今天也帶著孩子們去散步。 遠方有成群奔跑的鴕鳥,還有脖子長長、形狀奇特的角馬。 孩子們很享受這些相遇,獅子爸爸溫柔地守護著他們。   喔,一句詩浮現了。 和孩子們  以微風吹拂的枕頭  午睡 嗯,相當不錯。 獅子爸爸非常喜歡吟詠俳句。 越走越遠,一條直路一直延伸到天邊消失。   「就是那邊!」大家朝那邊跑去。 「哇――好厲害!」 「爸爸,天空和大地牽手了」 這時,遠處天空打雷。 「來了―」「下雨了―」「快跑―」「快跑―」 雨雲從左右逼近,在雨中隧道盡頭父子倆看到的究竟是──? 人氣獅子系列,期待已久的新刊。   獅子系列的作者阿部弘士在日本國內外都擁有極高的知名度,但此系列至今似乎未曾授權。 可能是因為主角的獅子都會吟頌俳句,或許這部分在翻譯上有些困難。 但日方代理表示,俳句部分把它以如短詩方式翻譯應該是OK的。   1. ライオンのよいいちにち 2001年初版 2. ライオンのへんないちにち 2002 3. ライオンのながいいちにち 2004 4. ライオンの風をみたいちにち 2018 5. ライオンのあしたのいちにち 2025 此系列共有上面五本,其中,第1~3集只有底片,無法提供數位檔;需由海外出版社自行翻拍製作。 第4~5集則可以提供數位檔案。
回到最上層回到最上層