
多和田葉子
小說家,詩人。一九六〇年生於東京。早稻田大學第一文學部俄文系畢業,一九八二年起僑居德國,陸續取得漢堡大學碩士、蘇黎士大學文學博士。
她同時以日文和德文從事創作,以重視語言和對傳統日語持批判態度著稱,其駕馭語言的卓越才能亦受到讚賞,歷年來獲獎無數。至今已在歐洲、美國、亞洲舉辦超過七百場文學朗讀會,更屢次獲邀至美國史丹佛大學、康乃爾大學、麻省理工學院等學府授課。
她以日文和德文出版的著作皆有二十本以上,並被翻譯成意大利文、中文、波蘭文、韓文、俄文、荷蘭文、瑞典文、挪威文。
著作有《飛魂》、《旅をする裸の眼(赤裸眼眸旅行中)》、《百年の散歩(百年散步)》、《地球にちりばめられて(灑落在地球上)》、《星に仄めかされて(星星的暗示)》、《溶ける街 透ける路(融化的街區 透明的街道)》等書。
得獎經歷:
一九九一年,《かかとを失くして(失去後腳跟)》獲群像新人文學獎
一九九三年,《犬婿入り(入贅的狗女婿)》獲芥川獎
一九九六年,獲德國沙米索文學獎
二〇〇〇年,《ヒナギクのお茶の場合(喝雛菊茶的時候)》獲泉鏡花文學獎
二〇〇二年,《球形時間》獲Bunkamura雙叟文學獎
二〇〇三年,《容疑者の夜行列車(嫌疑犯的深夜列車)》獲谷崎潤一郎獎、伊藤整文學獎
二〇〇三年,獲頒歌德獎章,以表揚其在德語和國際文化關係方面的傑出貢獻
二〇〇九年,獲早稻田大學坪內逍遙大獎
二〇一一年,《尼僧とキューピッドの弓(尼姑和丘比特的弓)》獲紫式部文學獎,《雪の練習生(雪的練習生)》獲野間文藝獎
二〇一三年,《雲をつかむ話(抓住雲朵的故事)》獲讀賣文學獎、藝術選獎文部科學大臣獎
二〇一六年,獲德國年度文學獎克萊斯特獎,創下日本人首度獲獎的壯舉
二〇一八年,《獻燈使(獻燈使)》獲美國國家圖書獎翻譯文學獎
二〇二〇年,獲頒朝日獎和紫綬褒章,肯定其在文學領域的卓越貢獻
作品

